Внук Персея. Сын хромого Алкея - Страница 96


К оглавлению

96

12

Эфра, дочь Питфея, родит от Посейдона сына — героя Тезея, убийцу Минотавра.

13

«Морские собаки» — акулы.

14

Эос — богиня зари, сестра Гелиоса-Солнца и Селены-Луны.

15

Ликий — Волчий (греч.).

16

Трикефал — «Трехглавый». Эпитет Гермия, как бога перекрестков.

17

Аор — меч с прямым, широким и мощным клинком. Таким мечом Одиссей сумел выкопать канаву шириной в локоть, а Гектор — разрубить ясеневое копье Аякса. Слово «аор» также обозначает вооружение стрелка — лук и колчан. Великан Хрисаор, сын Медузы Горгоны, в разных переводах значится как Златой Меч и Златой Лук.

18

Эксомида — разновидность легкого хитона, не стеснявшая движений. Концы эксомиды связывались на левом плече.

19

Стасим — песня, исполняемая хором между эписодиями.

20

Меланит (от μέλας: «чёрный») — полудрагоценный камень из группы гранатов. Используется в качестве траурных украшений.

21

Зефир — западный ветер. Считался губительным; позднее представлялся как нежный, мягкий ветерок.

22

Комето — Волосатая, Косматая (от греч. κομήτης).

23

Щитодержец (Эгиох) — эпитет Зевса.

24

Элеотесион — комната, где атлеты натирались маслом. Конистерион — комната, где умащенные борцы обсыпались мелким песком.

25

Мирмидоны — народ в Фессалии. В прошлом — муравьи, людьми они стали волей Зевса.

26

Астерион (звездный) — конопля. Применялась в медицине и для изготовления канатов. О наркотических свойствах конопли древние греки не знали.

27

Питиус — Сосновый.

28

Персефона — жена Аида, богиня преисподней. Река скорби — Ахерон, через который переправлялись тени умерших.

29

Чеснок.

30

Огурец (греч. «агурос»: зеленый, недозрелый).

31

Игра слов. Кефал и кефаль происходят от единого корня «κεφαλή» — «голова».

32

Уран и Гея — небо и земля. Родили титанов, циклопов, гекатонхейров и др.

Девкалион и Пирра — праведники, оставшиеся в живых после потопа. Построив ковчег по совету Прометея, на десятый день они причалили к горе Парнас — и возродили человечество.

33

Эвфемите (Благоговейте!) — возглас, призывавший к молчанию перед началом обряда.

34

Ангел — вестник.

35

Тимофей — Божья Честь (от τιμή (тиме): «честь, почет» и θεός (феос): «бог»).

Феодор — Божий Дар (от θεός (феос): «бог» и δῶρον (дорон): «дар, подарок»).

36

Зависть (Зелос) — дочь (по иной версии, сын) титана Палланта и Стикс, богини клятв, реки подземного мира. Помимо Зависти, Стикс и Паллант родили Победу, Власть и Насилие.

37

Эринии (от Ἐρινύες: «гневные») — богини мести.

38

Спустя много лет Алкмене принесут голову микенского правителя Эврисфея, который тиранил ее сыновей Алкида и Ификла (Алкид более известен под именем Геракл). Мстя за прошлые оскорбления, Алкмена выколет голове глаза. Имя Эврисфей происходит от εὐρύς: «просторный, широко охватывающий» и θεάομαι: «гляжу, смотрю».

39

Светоносная (Селасфора) — эпитет Артемиды.

40

Гриб (микос), навершие рукояти (микес). Стон Горгон, не догнавших Персея — микетмос.

41

Пирра — Рыжая.

42

Прим. 156 кг.

43

Пиры Амфитриона останутся в памяти потомков — сами того не зная, Ликимний и его братья цитируют комедии «Двойники» Жана Ротру и «Амфитрион» Жана Батиста Мольера.

44

Имеется в виду финикийская письменность.

45

Честь (греч. «тимэ») — многосмысловое слово; часто переводится как «царство», «удел». Зевс, Посейдон и Аид разделили в свое время мир не на три части — «на три чести». Микенский ванакт Электрион по статусу «честнее» сыновей; он — вождь, правитель. Обесчеститься — потерять место в структуре мироздания.

46

Оргия — мера длины, около двух метров.

47

Эпитеты областей. Арголида летом испытывала недостаток воды. Аркадия названа медвежьей в честь Аркада, сына Зевса и нимфы Каллисто. Беременную нимфу Зевс превратил в медведицу — так он скрыл возлюбленную от ревнивой Геры, а заодно и от Артемиды, госпожи Каллисто, которая разгневалась бы на нимфу, утратившую целомудрие.

48

Амфитрион ошибся. Он прошел не по своей могиле, а по будущей могиле своего сына Ификла. Будучи раненым в сражении с элейцами, Ификл умрет в Фенее и будет похоронен на холме, возле стадиона.

49

Гомер, «Илиада» (пер. Н. Гнедича).

50

Навлон — плата лодочнику Харону за перевоз через Ахерон, в царство мертвых.

51

Буссос (от древнеевр. «буц») — особый сорт льна, а также разновидность тончайшего льняного полотна, белого или светло-золотистого.

52

В Аренском краю кобылицы не могли забеременеть от ослов. Чтобы получить мулов, кобылиц приходилось везти за пределы области.

53

96